为什么"喝茶"这么普通的事情,还要用"お茶",那么是不是喝的东西,吃的东西之前都要用お

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 05:29:35

恩,现在日本比较觉得自己特有教养的女人们爱往物品前面加お,不管是不是对对方尊敬,主要是用了以后自己觉得自己比较高雅。

有点像美化语,装饰语。有的时候可以理解成敬语,有的时候就是单纯的美化修饰作用。

同一2楼,是美化语,也算一种敬语。
类似用法还有。
お水、お醤油、お名前、お息子、お娘、等。

习惯吧,不见得所有的吃喝东西都加。比如没人说お咖啡的,

日本有茶道文化,这种场合下可不是普通的喝茶喽,お茶、お花 可以是茶道, 华道(插花)等等

楼上说的对,お茶不仅表示茶,也有茶道之意。
另外,给你说明一下お的用法:
お有两个作用:表对说话人的尊敬(如お客さん);使语气委婉(如お茶,女性多使用)。
这里加お看作是为了使语气委婉,体现日本人说话含蓄礼貌的特点。这种情况日语里叫做【美化语】。
不是所有的食物都加お,外来语一般不加,如コーヒー(咖啡)。